U bent hier:

A Christmas Carol

Waarschuwingsbericht

cultuurkuur.be maakt gebruik van cookies. Meer weten.

Traditiegetrouw werkt het 2de middelbaar van de Steinerschool in Antwerpen een toneelvoorstelling uit. Waarom niet eens een toneel in het Engels in plaats van in het Nederlands? Zo kwamen ze bij het verhaal A Christmas Carol van Charles Dickens.

In de Steinerschool wordt er gewerkt met een periodesysteem, dat wil zeggen dat ze drie weken rond een concreet vak zoals Nederlands of biologie werken. ‘Traditiegetrouw gaan we tijdens één periode Nederlands aan de slag met toneel’, zegt Bert Beyens, leerkracht wetenschappen en wiskunde. ‘Dit jaar werd de periode Nederlands vervangen door een periode Engels. Het jaarthema in het 2de middelbaar is revoluties. In de les geschiedenis wordt er daarom rond de industriële revolutie gewerkt en in de les Engels met het verhaal A Christmas Carol, de basis van de toneelvoorstelling.’

Voorbereiding

Bert speelde al een tijdje met het idee om een toneelvoorstelling te maken in het Engels. Hij heeft immers een achtergrond in de toneelwereld en wilde graag de toneelperiode van zijn klas ondersteunen. In overleg met de leerkracht Engels werd dat idee concreter. ‘Een dynamoPROJECT paste perfect in ons plaatje’, zegt Bert. De externe partners werden snel gevonden door hun connectie met de school. Hannah Chebaro van Tutti Fratelli is een ouder van de school en kwam het project mee ondersteunen. Daarnaast contacteerden ze oud-leerling Jago Moons, hij ondersteunde de leerlingen op muzikaal vlak.

Alles komt samen

‘In november gingen we aan de slag met de tekst. De eerste stap was het lezen van het verhaal. Daarna kregen de leerlingen de toneeltekst die veel complexer is dan het boek. In de volgende stap gingen we de scènes inoefenen’, zegt Bert.

‘In de periode handwerk leren onze  leerlingen van het 2de middelbaar werken met een naaimachine.  Hannah van Tutti Fratelli is costumière en hielp de leerlingen met het ontwerpen van de kostuums. Ze ontwierpen drie kostuums en maakten samen ravenmaskers. De samenwerking tussen Hannah en de handwerkleerkracht werkte als een kruisbestuiving’, vertelt Bert.

‘Jago Moons ging aan de slag met muziek voor het toneelstuk. De leerlingen oefenden kerstliederen die pasten bij het verhaal. Daarnaast voorzagen Jago en de leerlingen een muzikaal themaatje dat werd gespeeld bij het opkomen van de hoofdpersonages.’

‘De volgende stap was het aan elkaar binden van de scènes. Dit zorgde ervoor dat alles samenkwam en dat de leerlingen zich konden toespitsen op de details van het toneelstuk.’

De samenwerking met de externe partners maakte dat het toneelstuk door meerdere personen gedragen werd. Dit zorgde voor een ontlasting van de leraren. Zo kon de leraar Engels zich vooral focussen op de tekst en kon Bert zich focussen op het acteren.

Het resultaat mag er zeker zijn

‘De voorstelling was een succes waardoor we zelfs een extra voorstelling hebben gegeven. Het werd een schoolbreed project doordat de hele school naar het toneel kwam kijken. Iedereen was laaiend enthousiast over de prestatie van de leerlingen. De samenwerking met de externe partners heeft het verschil gemaakt tussen een gewoon schooltoneel en een fenomenale voorstelling’, vertelt Bert.

‘Dit toneel heeft iets gedaan met de leerlingen, zowel als individu als met de klasgroep’, vertelt Bert. ‘Door de goede samenwerking tussen de leraren en de externe partners zullen leraren nu sneller de stap zetten naar het organiseren van een groter project.’

Bert is heel enthousiast over het resultaat en denkt eraan om volgende keer een gelijkaardig project te doen, maar dan in het Frans. Het zou een heel mooi resultaat opleveren als leerlingen de taalbarrière van het Frans kunnen doorbreken. Op naar een volgend spetterend toneel!

Tips van leraar Bert:

  • Degelijke externe partners maken hét verschil, kies dus partners die goed aansluiten bij je project.
  • Maak concrete afspraken met de betrokken leerkrachten en de externe partners. Bijvoorbeeld: de leraar Engels legt zich enkel toe op de tekst, de handwerkleerkracht en Hannah werken nauw samen voor de kostuums en Jago werkt rond de muziek met de leerlingen. Op die manier heeft ieder zijn taak.
  • Houd rekening met de draagkracht van je leerlingen en van je team. Je kunt geen wonderen verrichten, stel dus een realistisch plan op zodat je niet in tijdsnood komt.
  • Bouw bij een volgend project verder op wat je al hebt. Zo hoef je niet van nul te beginnen.
  • Voor het toneel werden er kostuums gemaakt, decorstukken, maskers ... Bewaar die dingen goed zodat je ze nog eens kunt gebruiken voor een volgend toneelstuk.
  • Daag de leerlingen uit door het toneel niet in hun moedertaal uit te voeren. Ga met je leerlingen de uitdaging aan en verleg je grenzen. Bovendien is Engels een taal die erg in de lift zit.
  • Werken naar een toonmoment werkt heel stimulerend voor de leerlingen.