Klasbezoek aan De Hofkamer voor anderstalige leerlingen.
Aan de hand van oefeningen en opdrachten (zowel vooraf, onderweg, ter plaatse als achteraf) kunnen anderstalige leerlingen De Hofkamer ontdekken.
BEATS, WORDS & MOVES - integratie ondersteunen door muziek- en theaterworkshops in scholen
Integratie ondersteuning voor nieuwkomers door aanbod van muziek- en theaterworkshops voor klassen en groepen kinderen en jongeren in basisscholen, middelbare ...
Het begeleiden van eenvoudige liedjes met klein slagwerk nemen we onder de loep. En hoe pak je dat aan zonder dat het chaos wordt in je klas ? Ook leren we werken we met body-percussie, en/of boomwhackers.
Het jonge geweld ontdekt hoe de schemering valt op het doek en gaat er zelf mee aan de slag. Nooit eerder kwamen de werken van Spilliaert zo tot hun recht.
Ontdek de wonderlijke wereld van de bijen. Je leert hoe solitaire en sociale bijen stuifmeel en nectar verzamelen. Daarna ga je zelf aan het werk om met je ploeg een zo groot mogelijke voorraad aan te leggen. Wie zal er winnen in dit estafettespel?
Ontdek met de jongste koters de wereld van Ensor. Verwacht je aan een bijzondere muzische belevingstocht (beeld, klank, drama,…) doorheen de collectie en een culinaire verwerking in het atelier.
Geert brengt deze een interactieve voorstelling/workshop in jouw klas. We komen dus op verplaatsing naar jouw klas op een moment dat we samen bepalen. Contacteer ons om een moment vast te leggen.
Ontdek hoe een portret tot stand komt. Waarop moet je letten? Wat zijn de "trucjes van de foor"? Na dit bezoek creëren we met allerlei materialen en een spiegel een eigen ZELF-portret.
In deze speelse en interactieve lezing voor kinderen uit de lagere school leest Joke voor uit 'Aroe'. Vervolgens gaat ze in gesprek met de groep over bang zijn en piekeren en over vriendschap, troost en de kracht van verhalen.
Muziek maken versterkt de functies van je hersenen en ondersteunt daarmee de ontwikkeling van het kind!
In een vorming muziek krijg je handvaten aangereikt hoe je muziek, instrumenten en zang op een doeltreffende manier kan inzetten tijdens jouw lessen m...
OKAN staat voor Onthaalklas Anderstalige Nieuwkomers. In dit project werken de jongeren samen in een reeks workshops, waarbij er aandacht is voor de eigenheid van de jongeren en hun specifieke talenten.
We vertellen verhalen met een kamishibai of Japans verteltheater. Aan de hand van vragen gaan we dieper in op het thema en maken we verbinding naar het eigen leven van de kinderen.
Een bereleuke tentoonstelling over seksualiteit en relaties voor kinderen.
Kleuters en kinderen kunnen wel eens nieuwsgierig worden als de poes jongen krijgt of als het eigen gezinnetje uitbreiding neemt.
Tijdens de vorming Kamishibai & Expressie leer je deze traditionele Japanse vertelvorm kennen. Een kamishibai is een klein theatertje waarin grote prenten een verhaal illustreren.